Learn Assembly Papers donne la parole à des structures de formation explorant l'intersection entre l'IA et l'éducation. Interview de Florian Stègre, fondateur de Checksub.
L’image de couverture de cet article a été générée par l’IA.
Checksub est une plateforme française permettant de traduire et sous-titrer automatiquement du contenu vidéo et audio professionnel. Grâce à 6 ans de recherche, Checksub offre à ses clients la qualité la plus avancée du secteur et des options exclusives telles que l’import de script, le clonage de voix et le Lip syncing. Checksub a pour objectif de rendre les contenus médias accessibles et inclusifs, en brisant les barrières linguistiques.
Checksub propose une qualité de traduction et de transcription supérieure à ce qui se fait habituellement sur le marché. L’approche intégrée qui permet de sous-titrer et doubler ses vidéos dans une seule et même plateforme fait aussi gagner beaucoup de temps aux clients. Et enfin, l’éditeur en ligne permet d’ajuster le résultat généré par l’IA afin de peaufiner le résultat final.
L’intelligence artificielle offre de nombreuses possibilités dans le secteur de la formation. Elle va avoir un rôle majeur dans la création des parcours de formation digitaux. Mais l’humain doit rester au cœur de cette création. Et Checksub permet justement d’augmenter la portée des formations créées par les formateurs.
Il est ainsi possible de dégager plus de temps à la création de la formation initiale puis de s’appuyer sur Checksub pour traduire le contenu dans plusieurs langues et ainsi augmenter la portée du travail réalisé.
L’IA va aussi permettre de se conformer à certaines contraintes légales plus facilement comme l’obligation de sous-titrer ses contenus vidéos.
Il y a encore beaucoup d’entreprises qui ne prennent pas le temps de sous-titrer leur contenu vidéo par manque de temps ou par manque de moyens.
Pourtant, quand on est un collaborateur sourd ou malentendant, ne pas accéder à une partie du contenu peut être dévalorisant et donner un sentiment d’exclusion.
Mais avec des solutions comme Checksub, les entreprises vont pouvoir très simplement rendre accessible l’ensemble de leur contenu. Par exemple, dans le cas de formation en ligne, généralement un script est rédigé lors de la création de la vidéo. Checksub peut récupérer ce script et le transformer en sous-titre automatiquement. La qualité est excellente, et il n’y a même pas besoin de relecture de la part de l’entreprise. Ce n’est plus qu’une question de quelques minutes.
L’interface de Checksub va prochainement se muscler avec une notion d’équipe afin de faciliter la collaboration sur des projets de traduction et de sous-titrage. Nous envisageons également de permettre la création de voix off à partir de fichiers vidéo sans piste audio, ouvrant ainsi de nouvelles possibilités pour la production de vidéos. Ces améliorations sont conçues pour renforcer notre engagement à fournir une solution complète et facile d’utilisation pour tous les besoins de traduction et de sous-titrage de nos clients.
Learn Assembly est un cabinet de conseil hybride qui accompagne la transformation de tous les acteurs de la formation et de l’emploi. Nous les aidons à jouer un rôle stratégique dans leurs organisations pour répondre au défi des compétences, de la transition écologique et de l’intelligence artificielle. Nous intervenons sur toute la chaîne de valeur de la formation, depuis la définition stratégique jusqu’à la création d’expériences d’apprentissage impactantes. Learn Assembly c’est aussi Learning Boost, la première solution d’auto-positionnement entièrement personnalisable.